歌「センプレウナギオイア」
Shine with Joy
There's a light in the air, can you feel it rise?
Like a melody that's dancing in the skies
Every heartbeat, a rhythm we can share
A spark of magic, lifting every care
We are the spark that ignites the flame
In a world that sometimes forgets its name
But when we smile, we start a chain reaction
A joy explosion, a perfect satisfaction
Shine with joy, let it fill the night
Like stars in the sky, burning oh so bright
Dance through the rain, let your spirit fly
Joy is the answer, it’ll never ask why
In the quiet moments, when the world is still
You’ll find joy waiting, it’s a power of will
It’s in the laughter, in the love we give
In every little thing that makes us feel alive
Hold onto the light, never let it go
It’s a treasure found in the hearts we know
Through the ups and downs, it will lead the way
Joy is the constant, in night or day
Shine with joy, let it fill the night
Like stars in the sky, burning oh so bright
Dance through the rain, let your spirit fly
Joy is the answer, it’ll never ask why
Every step we take, every smile we share
The world becomes brighter, beyond compare
Let it rise, let it soar, let it heal
Joy is the magic, the power we feel
Shine with joy, let it fill the night
Like stars in the sky, burning oh so bright
喜びで輝く
空気の中に光があります。それが上昇していくのを感じますか?空に舞うメロディーのように、すべてのビート、リズムを共有できる。すべての悩みを吹き飛ばす魔法のひらめき
僕たちは炎を灯す火花だ。時にはその名前を忘れてしまう世界。でも僕たちが笑えば連鎖反応が始まる。喜びが爆発し、完璧な満足感が得られる。
喜びに輝き、夜を満たそう 空の星のように明るく輝く 雨の中で踊り、魂を飛ばそう 喜びが答え、理由を問うことはない
世界が静止している静かな瞬間に、あなたは待ち受ける喜びを見つけるでしょう、それは意志の力ですそれは笑いの中に、私たちが与える愛の中に、私たちに生きていると感じさせるあらゆる小さなことの中にあります
光を掴んで離さないで それは私たちの心の中に見つかる宝物です どんなに困難な状況でも、それは私たちを導いてくれます 喜びは夜も昼も変わらない
喜びに輝き、夜を満たそう 空の星のように明るく輝く 雨の中で踊り、魂を飛ばそう 喜びが答え、理由を問うことはない
私たちが歩く一歩、共有する笑顔一つ一つが、比べるものがないほど世界をより明るくする。立ち上がれ、飛べ、癒せ。喜びは魔法であり、私たちが感じる力だ。
喜びに輝き、夜を満たそう 空の星のように明るく輝く 雨の中で踊り、魂を飛ばそう 喜びが答え、理由を問うことはない
喜びで輝き、愛で輝き 僕たちは一緒に踊り、空を飛んでいる 喜びこそが僕たちがここにいる理由であり、僕たちが生きている理由 喜びで輝き、僕たちはいつも生き残る
Rise Again
I’ve walked through storms, I’ve felt the rain,
Every step, a battle, every scar remains.
But I won’t fall, I won’t let go,
In the darkest nights, my heart will glow.
I’ll rise again, through the pain,
Stronger now, I’ll break these chains.
The world may tremble, but I stand tall,
Resilience is my strength, I’ll give my all.
I’ve been broken, but I learned to mend,
Through every wound, I find a friend.
Like a tree that bends, but never breaks,
I’ll stand through it all, no matter what it takes.
I’ll rise again, through the pain,
Stronger now, I’ll break these chains.
The world may tremble, but I stand tall,
Resilience is my strength, I’ll give my all.
When the sky is falling down,
I’ll lift my head above the ground.
With every fall, I’ll find my way,
No matter what, I’ll rise today.
I’ll rise again, through the pain,
Stronger now, I’ll break these chains.
The world may tremble, but I stand tall,
Resilience is my strength, I’ll give my all.
I’ll rise, I’ll rise,
Through every trial, I’ll find the light.
I’ll rise again, with all my might,
For resilience lives deep inside.
再び立ち上がれ
私は嵐の中を歩き、雨を感じました。一歩一歩が戦いで、傷跡が残っています。でも私は倒れない、諦めない、最も暗い夜でも私の心は輝くだろう。
私は痛みを乗り越えて再び立ち上がり、より強くなってこの鎖を断ち切ります。世界は揺れ動くかもしれないが、私は立ち続ける。回復力こそが私の強さであり、私は全力を尽くす。
私は傷ついたが、癒すことを学んだ。あらゆる傷を通して、私は友人を見つける。曲がっても折れない木のように、何が起こっても私は立ち続けます。
私は痛みを乗り越えて再び立ち上がり、より強くなってこの鎖を断ち切ります。世界は揺れ動くかもしれないが、私は立ち続ける。回復力こそが私の強さであり、私は全力を尽くす。
空が落ちても、私は頭を地面より上に上げます。転ぶたびに、私は自分の道を見つける。何があっても、私は今日立ち上がる。
私は痛みを乗り越えて再び立ち上がり、より強くなってこの鎖を断ち切ります。世界は揺れ動くかもしれないが、私は立ち続ける。回復力こそが私の強さであり、私は全力を尽くす。
私は立ち上がる、立ち上がる、あらゆる試練を乗り越えて、私は光を見つける。私は全力で再び立ち上がります。なぜなら、私の中には回復力が宿っているからです。